Karel Hynek Mácha
Metropolitní Divadlo Praha
Dobový pravopis : Přepis :
Byl pozdnj wečer – prwnj mág – Byl pozdní večer – první máj –
Wečernj mág – byl lásky čas. Večerní máj – byl lásky čas.
Hrdliččin zwal ku lásce hlas, Hrdliččin zval ku lásce hlas,
Kde borowý zawáněl hág. Kde borový zaháněl háj.
O lásce šeptal tichý mech; O lásce šeptal tichý mech;
Kwětaucj strom lhal lásky žel, Kvetoucí strom lhal lásky žel,
Swau lásku slawjk růži pěl, Svou lásku slavík pěl,
Růžinu gewil wonný wzdech. Růžinu jevil vonný vdzech.
Gezero hladké w křowjch stinných Jezero hladké v křovích stinných
Zwučelo temně tagný bol, Zvučelo temně tajný bol,
Břeh ge obgjmal kol a kol; Břeh je objímal kol a kol;
A slunce gasná swětů giných A slunce jasná světů jiných
Blaudila blankytnými pásky, Bloudila blankytnými pásky,
Planaucj tam co slzy lásky. Planoucí tam co slzy lásky.
Obrátí se. – Utichl hlas –
Po skále slezl za krátký čas,
při skále člůn svůj najde.
Ten rychle letí, co čápa let,
menší a menší, až co lílie květ
mezi horami po vodě zajde.
Je pozdní večer – první máj –
večerní máj – je lásky čas;
hrdliččin zve ku lásce hlas:
„Hynku! Viléme!! Jarmilo!!!“
Napsat komentář